» Blog » ID-PL + Faerie
17-06-2010 23:47

ID-PL + Faerie

W działach: autorki, Into Dreams, Faerie, lans | Odsłony: 8

Szał.

 

Niejaki Kenryl (vel Petros) wziął się ostro za tłumaczenie Into Dreams i... Już skończył. Teraz tylko od ilości mojego czasu zależy, kiedy Into Dreams przemówi do nas po naszemu. Przy okazji wszelkie babole wskazywane zarówno przez Was, jak i miśki na serwisach zagranicznych, zostaną poprawione.

 

A skoro przy składaniu jesteśmy...

Imaginaari stworzył nowe, świetne sny po polsku, oraz dodał ciekawy pomysł na kampanię w Świecie Snów. Tak mi przyszło do głowy... Może ktoś jeszcze chciałby dołożyć cegiełkę do polskiej wersji ONE podręcznika?

 

Dobry moment, żeby spisać własne Sny, opisać swoje pomysły na kampanię, dodać wariant rozgrywki... Zapraszam. Złożę to wszystko do kupy i wrzucę na serwery do niedzieli wieczór włącznie. Tylko od Was zależy, jak bardzo "wzbogacona" będzie wersja polska.

 

Materiały ślijcie na sadowski.proudworks(małpa)gmail.com do niedzieli włącznie.

 

---

 

Trzy ważne rzeczy dotyczące Proud Works oraz następnej gry - Faerie.

 

Po pierwsze - ruszyła stronka gry. Na razie to skromny teaser, ale zachęcam do wpadania. Aktualizacja raz na tydzień, to śmiały, ale całkiem możliwy plan, więc strona będzie się rozrastać. Link na stronie www.proud-works.com już wkrótce, a na razie www.wix.com/ninetongues/faerie

 

Po drugie - współpracowniczką przy Faerie została niejaka Daimida - wyjątkowo zdolna ilustratorka, której zmysłowe dziewczęta możecie podziwiać tutaj. Kiedy więc mówię, że będzie seksownie...? Możecie mi wierzyć. ;)

 

Po trzecie - Faerie będzie tworzone jednocześnie w dwóch językach, po polsku i po angielsku i obie ujrzą światło dzienne prawdopodobnie w tym samym momencie. Co ważniejsze, jeżeli pojawią się jakieś opóźnienia, to angielska, a nie polska wersja pójdzie w odstawkę na jakiś czas. Słowem PL jest ważniejsza.

 

Adios!

Komentarze


MEaDEA
   
Ocena:
0
Ilustracje zapowiadają się fenomenalnie!

Trzymam kciuki za cały projekt!
18-06-2010 04:16
szelest
    E
Ocena:
0
Nie lepiej było od razu pisać po naszemu?:)
18-06-2010 07:17
rincewind bpm
   
Ocena:
+2
@ Szelest - to tak jakby pisać grę hermetycznym kodem, który zrozumie tylko twoja rodzina i kilku przyjaciół. Jeżeli autor chce jednak dotrzeć do szerszej publiczności, wybór angielskiego jest całkiem zrozumiały :)
18-06-2010 08:05
Zuhar
   
Ocena:
+6
Nie mogę się oprzeć wrażeniu, że gdyby Into Dreams powstał od razu w języku polskim byłoby sporo malkontentów i opinii, że heartbreaker, kolejna autorka itp. jeszcze znaim ktoś zajrzałby do środka. Dlatego uważam, że pomysł z wydaniem najpierw po angielsku był jak najbardziej trafiony - zwiększyło to zainteresowanie i grono odbiorców.

Tym bardziej cieszy mnie, że kolejny ukaże się w obu językach mniej więcej równocześnie, a po polsku wersja poprawiona. Fajnie, że ludzie znajdują czas i chęci żeby pisać gry, a na dodatek coraz częściej wydają je już dopracowane i w odpowiedniej oprawie.
18-06-2010 09:21
27532

Użytkownik niezarejestrowany
   
Ocena:
0
Zmysłowe jak zmysłowe - typowe laski fantasy, czyli adresowane do kolesi z kompleksami i nadzieją, że gdzieś tam, kiedyś, znajdą na sesji jakieś przypadkowo niefantastyczne biusty. ; )
18-06-2010 10:06
~hallucyon

Użytkownik niezarejestrowany
   
Ocena:
+4
Gratulacje, Ninetongues. Twój zapał jest niesamowity.
18-06-2010 10:42
~Atanazy

Użytkownik niezarejestrowany
   
Ocena:
+1
Ktoś sobie zapsuł kreską, rysujac mange w dzieciństwie. :/
18-06-2010 12:06
Ninetongues
   
Ocena:
0
@ Atanazy

Kwestia gustu.
Sam nie jestem wielkim fanem mangowej kreski, ale na szczęście Daimida jest artystką wszechstronną i potrafi pracować kreską "europejską". Wystarczy spojrzeć na Cherubina lub Candię.

Tak czy siak podobne komentarze są wyjątkowo impertynenckie, drogi Atanazy i, podobnie jak po pierdnięciu, pozostaje po nich brzydki zapach.

@ Aureus

Zmysłowe jak zmysłowe - typowe laski fantasy, czyli adresowane do kolesi z kompleksami i nadzieją, że gdzieś tam, kiedyś, znajdą na sesji jakieś przypadkowo niefantastyczne biusty. ; )

Czyli trafiają idealnie w target, powiadasz? ;)

@ MEaDEA

Oj tam kciuki... Lepiej byś pomogła pisać! :)
18-06-2010 15:18
Siman
    @Ninetongues
Ocena:
0
Czemu na stronie Faerie nie ma nazwy zespołu/utworu przy muzyce? ;)
18-06-2010 22:14
Ninetongues
   
Ocena:
0
Racja, racja... Umieszczę w wolnej chwili. Ale to "Hunter's Village", soundtrack z LineageII zrobiony przez Billa Browna. http://billbrownmusic.com/
19-06-2010 14:34
8536

Użytkownik niezarejestrowany
   
Ocena:
0
Brawo, ja nie moge sie doczekac zarowno ID PL jak i Faerie.
19-06-2010 16:54
usquickloansforyou
    payday loans in 1 hour
Ocena:
0
l5k.polter.pl administrator Ci strona jest bardzo ciekawa
fast payday loans
13-04-2013 23:38

Komentowanie dostępne jest po zalogowaniu.